All Englishによる本格的なバイリンガル教育|幼児教育・保育の無償化対象施設

PHILOSOPHY

理念
 

学校理念

SCHOOL PHILOSOPHY
  • Aloha International Preschool 代表の晝間由佳です。 子ども達の言語習得について学びながら、子ども達の持つ可能性と幼児期における 教育の大切さを実感し、日本に住む子供たちに少しでも多く、これからの国際社会で 必要とされるスキルを身につけて欲しいとの思いから、アロハ インターナショナル プリスクールをOPEN致しました。 世界には、たくさんの素晴らしい教育があります。 Alohaでは子ども達が何よりも楽しく学び、良いものをどんどん吸収していけるように環境を整えております。

    My name is Yuka Hiruma, the director of Aloha International Preschool.
    I was first introduced to the Creative Curriculum while I was studying children’s language development. The Creative Curriculum represents my beliefs in Early Childhood Education including the possibility of young children’s potential and importance of education for young children.
  • 現在、北千住校・南千住校共に、たくさんのお子様にいらして いただいておりますが、どの生徒の皆さまも本当に素晴らしい 自慢の子ども達です! 子ども達は、たくさんの才能を秘めています。 楽しいと感じることから、もっと頑張ろうと思う意思へ繋がり、 やがて確実に力をつけていきます!

    Currently many children are enrolled in the Kitasenju School and Minamisenju School.
    Each of our children is wonderful and have great potential.
    It is the most important that children enjoy learning.
    When they enjoy learning, they will grow in confidence and will not be afraid of new challenges or making mistakes.
    Then, they will truly grow to be great learners.
  • 私たちは、子ども達と共に大切な時間を過ごし、喜びも、悲しみも、 子ども達と一緒に感じ、時には母のように、また時には頼もしい 兄弟のように、子ども達を導き育んで参りたいと思います。 そしてAlohaの子ども達が、素晴らしい国際人になられますよう、 全力でサポートさせていただきたいと存じます。 子ども達の力は無限大です。 一緒にお子さまの成長を見守らせていただきたいと思います。

    At Aloha International Preschool we support children’s personal growth and learning in a caring environment and make sure that they will spend a joyful time here.
    From time to time they will face difficulties, but we will always love them just like their families do and make sure to guide them to the best of our abilities.
    Our goal is to help children to become enthusiastic learners ready to explore the world.
    We believe that all children are capable of having unlimited possibilities.
    We will always try our best to support your children together with you.

Alohaの子ども達への想い

Aloha’s Thoughts for Children
We want to help children bring out their brilliant ability
  • 1

    私たちは、真の国際人を育てます。
    「英語ができる人」=「国際人」ではないと私たちは考えています。 国際社会において魅力のある人材とは、自国の文化を知り、 日本人としてのアイデンティティをしっかり持ったうえで コミュニケーションを取ることができる人です。 私たちは外国文化のみならず、日本の文化を大切にした 教育を行います。 また、タフネスは国際人として重要な要素の一つです。 自分のやりたいことにチャレンジできる環境を作ること、 自分で考える時間を与え、考えを発表する機会をたくさん 作ることなど、日々の生活を通して子ども達の意欲・タフな心を 育てます。
  • 2

    私たちは、「子どもの育ちに大切なことは何か」 を常に追求し続けます。
    教育現場は私たちが子ども達から学ぶ場でもあります。 子ども達と接する中で、「最良の方法が他にある可能性」が 見えた時には、理念を良く理解した上で、伝統を変えることを 恐れず、より良い方法を見出していきます。
  • 3

    子ども達の気持ちに寄り添います。
    子ども達は遊びの中で、様々なことに興味を持ち、自ら工夫し、 発見し、冒険しています。 私たちは、子ども達の遊びを大切にし、遊びを通して何を 学んでいるのかしっかり観察しながら関わります。 一斉教育ではなく、一人一人の個性を尊重し、子ども達の気持ちに 寄り添い、支え、溢れ出る愛情をたっぷりと注いで育てていきます。
  • 4

    保護者の想いに耳を傾けます。
    子ども達に対する保護者の方の想いは、本当に様々です。 家庭と協力して子ども達の成長をサポートできるよう、 保護者とコミュニケーションを取り、しっかりと連携をはかります。

教育方針と建学の精神

EDUCATION POLICIES AND SPIRIT OF FOUNDATION
  • 子ども達には、それぞれの月齢や発達段階によって、 さまざまなゴールがあると私たちは考えます。 お子様が将来必要となるスキルを、個々の成長に合わせ さまざまな角度からアプローチをし、多くの経験を通して より大きく成長できるよう育んで参ります。 そして、子ども達が自ら考え、答えを導き出せるよう観察し、 見守り、アドバイスを与え続け導くこと、また良き理解者で ある事、これが私たち教育者にかせられた大きな役割だと考えます。

    We will help the children to achieve those goals by approaching from various angles so that they will gain required life skills and be ready to cultivate their own future.
    Throughout their childhood, children always have their own goals depending on their age and developmental level.
    We will help the children to achieve those goals by approaching from various angles so that they will gain required life skills, and be ready to cultivate their own future.
    As early childhood educators, it is our role to understand and accept children as they are and support them by observing, caring, and giving advice.
  • Alohaは英会話スクールではなく、アメリカの総合幼児教育を行うスクールです。 英語を学ぶことだけではなく、お子様の年齢に応じ、 さまざまな教育分野における発達を、英語を用いて育んで参ります。英語が話せることはあくまで沢山あるスキルの一つと考えます。 英語も日本語もあくまで人と人がコミュニケーションを取るための ツール(道具)でしかありません。 大事な事は色々な言語が話せる事だけではなく、 その言語を使って、相手に自分の気持ちや考えを伝えられるように なることが大切なのです。  

    Aloha International Preschool is not an English Language School.
    It is a school that offers American Early Childhood Education.
    We foster not only children’s English skills but also their total development; social, emotional, physical, cognitive, and creative development.
    English should be one of the skills that we would like the children to gain.
    Any language is considered as one of the communication tools.
    It is not important to be able to speak various languages.
    What we value is that the children use the language as one of the communication tools to express their thoughts and ideas to the others.

建学の精神

自分の力を信じて何事にも挑戦すること

To believe in your strengths and continue to challenge yourself

他者を理解し尊重すること

To understand and respect the thoughts of others

物事をよく考え、自ら問題解決を行い、道をきりひらくこと

To think creatively and critically to solve problems and forge a path to the future

「クリエイティブ・カリキュラム®」

About the Creative Curriculum

英語だけでなく、創造力、意欲的な学習姿勢など生涯にわたって必要なスキルをAlohaで身につけてほしい。 Alohaがこのプログラムを選んだのは、こんな理由からです。


アメリカ・ティーチングストラジィス社による「クリエイティブ・カリキュラム®」は、米国幼児教育界でも最も質の高いカリキュラムです。
米国の政府プロジェクト、米軍教育部門、保育園、プリスクール、幼稚園等、幅広く普及しています。

総合的な成長を育む幼児教育プログラム

アメリカ・ティーチングストラテジィズ社による「クリエイティブ・カリキュラム®」は、米国幼児界で最も質の高いカリキュラムです。
米国の政府プロジェクト、米軍教育部門、保育園、プリスクール、幼稚園等、幅広く普及しています。
  • 1

    積極的かつ創造的に探究し、 自分のアイディアを試して 考えを明らかにするように 育みます。

  • 2

    子ども達が自立し、 自信をもって好奇心あふれる 意欲的な学習者になる事を 手助けします。

  • 3

    子どもの興味分野に基づく アクディビティによって 区分けされ、発達段階に適した 豊富なマテリアル (玩具・機材)が整った環境で 子どもは自立心や意思決定能力を育み、柔軟な考えで自ら 問題解決する力を育みます。

4
唯一絶対の正しい答えを求めないオープンエンディド・クエスチョンを行うことで、子ども達はリスクを冒して何かを言ったりするようになり、やがてクリエイティブ(創造的)になっていきます。

Alohaのメインカリキュラム

クリエイティブカリキュラム
英語だけでなく、これからの21世紀を担う子ども達に必要な、総合的スキルを育むための幼児教育書に基づいています。
menu
晝間由佳note