創立者・スクール代表
Head of school
IB(PYP)指導認定者
名前
Ms.Yuka
バックグラウンド
私は、東京都足立区出身です。そして現在、男の子と女の子2人の子供たちの母です。
学生時代より、子どもの言語習得について興味を持ち研究していましたが、自分自身が親となり子ども達の豊かな未来に必要なスキルと環境について考えたとき、当時足立区近郊にはグローバルな視野で物事を考え、国際教育を学べる環境がながったことをきっかけに、日本に住む子供たちのためのインターナショナルプリスクールとして、2007年2月にAloha International Preschoolを創立しました。時代は、常に変化しています。そして教育も、常に進化し向上し続けなければならないと思っています。私は、教育に関わる一員として責任をもち子ども達と共に学び続けたいと思っています。
My Background
I am from Adachi City, Tokyo, and a mother of two children, a boy and a girl.
I have been interested in and studied children’s language acquisition since I was a student, and when I became a parent myself and thought about what the necessary skills and environment are for my children’s prosperous future, I realized we did not have an environment near Adachi City where children can learn in an international education environment and achieve global vision.
This realization led me to establish Aloha International Preschool in February 2007 as an international preschool for children living in Japan. Time constantly changes, and I believe education must evolve and improve to keep up. As a responsible member of the educational community, I would like to continue to learn with the children.
趣味・特技
子ども達の元気な姿や笑顔を見て、もっと楽しい活動を考えること。また、身体を動かすことや運動も大好きです。私をご存知の方は、私がいつも動いているように思うかもしれません。週末は、我が家のマドンナ的存在のフレブルの女の子といっしょに、お出かけをしたり、くつろいだりすることが多いです。
特技は、寝ている間でも、いろいろなアイディアを夢の中で考えることができるので、寝てても起きた瞬間からアロハのお仕事ができます!
My Hobbies and Skills
I love seeing the smiles on the children’s faces and them being energetic, which motivates me to think of more fun activities.
I am also physically active and love to exercise. Those who know me may see me as who is constantly moving around.
On the weekends, I often go out and relax with my French bulldog, the star of our house.
My special skill is that I can come up with all sorts of ideas even while I’m dreaming in my sleep, so I can get to work for Aloha from the moment I wake up!
保護者の方へメッセージ
当校の教育方針と理念にご理解とご協力をいただき、感謝しております。
私たちのミッションは、子ども達の豊かな未来のために、一人ひとりが地球的視野に立ち、物事を創造的に考え、豊かな未来のために行動に移せる子ども達を育んでいきたいと考えています。
そして子ども達は、一人ひとり自分にしかない素敵なところをたくさん持っています。そんな子ども達の豊かな個性を大切に伸ばしてあげたいと思います。
みんな同じじゃないからこそ、他者と考えを共有し、互いを認め合い、ちがいを受け入れ尊重し合うことで、より良い考えを導いていけるのではないでしょうか。
そして、答えはいつだって、1つではありませんよね。
アロハの子ども達は、アロハの活動の中で多くの経験をし、創造的に考え、自分たちの答えを導き出しながら、一歩一歩成長してくれています。そして、どんな時も思いやりを持ち、リスクテイカー(挑戦する人)である子ども達を心から尊敬し、誇りに思っています。
子ども達の豊かな未来のために、保護者の皆さまの力をぜひお貸しいただきたいと思っています。私たちは、これからもコミュニティーの皆さまとともに力を合わせて歩んでいきたいと思います。
Message to the Parents and Guardians
Thank you for your understanding and support of our educational policy and philosophy.
Our mission is to nurture our children to think creatively, have a global perspective, and take action to achieve a prosperous future.
I believe every and every child has wonderful qualities that are unique, and it is our mission to nurture their great individuality.
All the differences everyone has makes it possible for us to share our ideas with others, recognize each other, accept and respect our differences, and lead us to better ideas since there is never only one right answer.
The children of Aloha experience many things throughout our activities and grow step by step, figuring out their own answers with their creative thinking.
I am very proud of our students and respect them for being compassionate at all times and being able to be risk-takers.
We need your support to create a prosperous future for the children. We look forward to continuing to work together with our community as one.